nAODI's Blog

All about what I am interested in.

第十一天:学校那点事儿

with 2 comments

大学之后,回忆起学校里的那些事儿很有点“明朝那点事儿”的感觉,很有趣却感觉有些遥远。从小就不是一盏省油的灯,自然有趣的事情也层出不穷。

记得上小学第一天,一下子觉得自己长大了自由了。回家的时候就和一个同学去探险,往那些天天看到却从来没有走过的弄堂里乱窜,一直到太阳下山还没找到回家的路。幸好,那些弄堂只是在不大的一片范围内曲曲折折;最后父母找到我们时,也只不过离家大约几百米的直线距离。

即便是到了高中,紧张的学业之中也伴随着无数有趣的回忆。当非典搞得大家人心惶惶时,我们还为寻找一家网吧而操劳奔波,最后说服相熟的老板在当时的“非典指挥部”里找到了几个位子。还有,诸如半夜寝室大门紧闭,只能顺着被单爬上二楼的窗口潜行回到寝室。前些时候回母校,发现工人在为二楼焊装防盗窗时,几个同学相视而笑地又忆起这事……

http://www.feedsky.com/challenge/art/92014/feedsky/naodi/~/rzsg/071121/e29ab/lnk.html

Written by nAODI

11月 21st, 2007 at 5:28 pm

Posted in Buzz

Tagged with ,

(自我河蟹过了版)第十天:都说了是不能不说的“秘密”

without comments

11月20日中午十二点半更新:审核失败了……应该是本文有不健康内容吧。还是非得贴上“友贴”的链接?没办法,只能自我河蟹了……

友帖问 "如果给我一个漂流瓶,我会在纸条上写...? "

我会在纸条上写 :“此瓶来自大陆水域,已经不知道被污染成什么样了,请拾者自重……”

友帖我上过,烂不烂不好说。但这种莫名其妙加无耻的宣传方式实在有点逊。"来这里把你的小秘密,让我也更了解你,这里还有更多精彩答案: http://www.yotie.com/question/55.html "

==================下 面 是 和 谐 过 后 的 原 文===============

上帝花了七天的时间建造了这个神奇世界;狗仔菲斯盖同学也预备用30天的时间神奇地把大大小小的Blogger们扒个底朝天。今天,它就要让我们挖掘自己内心深处的秘密了。

没错,我的确有一个藏的很深很深的秘密那就是“秘密”真是一个太棒的网站了。在秘密上看秘密看的绝不仅是秘密,而是整个民族……不论是写秘密还是看秘密(从最热秘密看出)的人都反映出了大陆人民苦大仇深的河蟹过了压抑。一旦剥去了名字、身份的外套,整个民族的河蟹过了欲都爆发出来了。

哦,这或许是一个众人皆知的秘密?

http://www.feedsky.com/challenge/art/92014/feedsky/naodi/~/rzsg/071120/ef226/lnk.html

Written by nAODI

11月 20th, 2007 at 12:35 am

Posted in Buzz

Tagged with

利用Google翻译,在Wordpress下自动将你的文章翻译成多国语言

with 2 comments

今天看到谷歌的官方Blog上更新了一篇文章,介绍的是一个翻译网页的小工具。Google的网页翻译功能由来已久,这个小工具也发布了有一段时间了。如今谷歌中国在其官方Blog上郑重介绍,相信其在大陆的可用性也可以得到保证了。

这个小工具的作用就是可以将其嵌入你的网页或是blog,然后在其下拉菜单中选择语言,就可以把你的Blog翻译到相应语言。不过,一来过多的widget会把你辛辛苦苦设计的页面搞得面目全非;二来这样的widget也会在一定程度上影响你网页打开的速度。

实际上,只要你使用的是wordpress或是blogger这样可以编辑模板的Blog,只需要添加几个超链接,就可以实现翻译小工具的功能。不需要任何编程知识……效果就像我文章标题下面的那个“Other Versions:”。有什么疑问欢迎在这里留言讨论。

首先,进入模板编辑器(以下均以Wordpress为例,其他系统类似)。Wordpress下需要修改“index.php(主页面模板)”与“single.php(独立日志页)”两个页面。定位到标题的下面那行,一般是在“posttitle”或是“author”字样下面,添加如下代码:

  1. Other Versions: <a href="http://translate.google.com/translate?langpair=zh-CN%7Czh-TW&u=<?php the_permalink() ?>" target="_blank">正體中文</a>
  2. &nbsp;&#183;&nbsp;
  3. <a href="http://translate.google.com/translate?langpair=zh-CN%7Cen&u=<?php the_permalink() ?>" target="_blank">English</a>

其中关键的部分就是

  1. “<a href="http://translate.google.com/translate?langpair=zh-CN%7Czh-TW&u=<?php the_permalink() ?>" target="_blank">”

。如果你还需要其他语言的翻译,只需要修改改“%7C”(相当于符号“|”)后面的部分(这里是zh-TW,可替换为其他语言),而 "

  1. <?php the_permalink() ?>

" 就是你文章的固定链接了。

就这么简简单单一步,你就可以实现“翻译小工具”的所有功能了,而且因为添加的仅仅是连接,所以完全不会影响到你blog的读取速度以及美型度。

Written by nAODI

11月 19th, 2007 at 11:54 pm

Posted in Wordpress

Tagged with ,

鲜果榜的一个Bug

with 1 comment

如图所示,搜索一个Blog时,发现其订阅数为-1……囧。现经过我订阅后,成功变成0了,大囧。是浏览器的缓存问题么……

-1订阅

Written by nAODI

11月 19th, 2007 at 12:09 pm

Posted in Buzz

Tagged with

第九天:最那个什么的偶像

with 1 comment

偶像,就其最初的定义:是用泥土、木头、石块、金属等材质加工成的神的造型。当造型创作完成后,人们认定神灵就寄存在里面,材质就就变成神的身体。从此,人们便可以通过材质和造型与神灵沟通,例如祈祷、忏悔、感恩、诅咒等。

说白了,也就是人们意淫、寄托的一个对象。当今的崇拜偶像界之神杨丽娟同学就是一个非常鲜活的例子。菲斯盖这一次的题目是要让我们痛快淋漓地意淫,还公然在介绍文字中挑逗的用“sb”等字样诱惑我们。(还乱用错别字也是要达到挑逗的目的吗?)

说实话,我没有一个固定的偶像。但有许多人的闪光点都让我振奋,他们综合起来或许就构成了一个之于我的“偶像”。想不通,让你敬畏的偶像为何要去玩转呢?

哗……做人真是太严肃了。把那段文字正看倒看从中间往两边看了数次,终于明白了工作人员的良苦用心。这偶像不就是特指那一群天天网上有人骂的同学么。就是要勾引我们骂骂那些八卦杂志里的坐上宾呐……

不过一股不详的预感(可能是睡觉前、刚刷好牙突然又肚子饿导致的)告诉我,菲斯盖同学很有可能会在今天成为大众偶像。

http://www.feedsky.com/challenge/art/92014/feedsky/naodi/~/rzsg/071119/9feef/lnk.html

Written by nAODI

11月 19th, 2007 at 12:30 am

Posted in Buzz

Tagged with ,

Page 30 of 34« First...<2829303132>...Last »