<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>《未删减完整版《色&#183;戒》(Lust, Caution) 下载地址》的评论</title>
	<atom:link href="http://www.naodi.net/blog/not-cut-full-version-of-sejie-lust-caution-download-address/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.naodi.net/blog/not-cut-full-version-of-sejie-lust-caution-download-address/</link>
	<description>All about what I am interested in.</description>
	<lastBuildDate>Fri, 12 Mar 2010 15:58:46 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>leave</title>
		<link>http://www.naodi.net/blog/not-cut-full-version-of-sejie-lust-caution-download-address/comment-page-1/#comment-2162</link>
		<dc:creator>leave</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 15 Jun 2009 19:35:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.naodi.net/blog/not-cut-full-version-of-sejie-lust-caution-download-address/#comment-2162</guid>
		<description>I DON&#039;T KNOW WHAT EXACTLY IT IS TELLING~</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I DON'T KNOW WHAT EXACTLY IT IS TELLING~</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>nAODI</title>
		<link>http://www.naodi.net/blog/not-cut-full-version-of-sejie-lust-caution-download-address/comment-page-1/#comment-52</link>
		<dc:creator>nAODI</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 18 Dec 2007 23:58:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.naodi.net/blog/not-cut-full-version-of-sejie-lust-caution-download-address/#comment-52</guid>
		<description>@感恩
原来你是没有看懂我行文的意思，文中那个“艺术”就是带有调侃之意的。私以为括号里的“囧”，以及后面故意的《Just , Caution》足够暗示我的意思了。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@感恩<br />
原来你是没有看懂我行文的意思，文中那个“艺术”就是带有调侃之意的。私以为括号里的“囧”，以及后面故意的《Just , Caution》足够暗示我的意思了。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>感恩而死</title>
		<link>http://www.naodi.net/blog/not-cut-full-version-of-sejie-lust-caution-download-address/comment-page-1/#comment-51</link>
		<dc:creator>感恩而死</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 17 Dec 2007 13:10:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.naodi.net/blog/not-cut-full-version-of-sejie-lust-caution-download-address/#comment-51</guid>
		<description>其实你就说我要看完整版那也就算了，或者你就说我是冲着激情戏才去下完整版的也算了，这个都可以理解的，但是不要用“艺术”这个幌子，这个就显得恶心了。。。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>其实你就说我要看完整版那也就算了，或者你就说我是冲着激情戏才去下完整版的也算了，这个都可以理解的，但是不要用“艺术”这个幌子，这个就显得恶心了。。。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>nAODI</title>
		<link>http://www.naodi.net/blog/not-cut-full-version-of-sejie-lust-caution-download-address/comment-page-1/#comment-50</link>
		<dc:creator>nAODI</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 16 Dec 2007 11:17:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.naodi.net/blog/not-cut-full-version-of-sejie-lust-caution-download-address/#comment-50</guid>
		<description>@感恩
囧……同学不用这么愤青啦。个中原因你也了解，为什么要等下载，等盗版商的碟啦。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@感恩<br />
囧……同学不用这么愤青啦。个中原因你也了解，为什么要等下载，等盗版商的碟啦。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>感恩而死</title>
		<link>http://www.naodi.net/blog/not-cut-full-version-of-sejie-lust-caution-download-address/comment-page-1/#comment-49</link>
		<dc:creator>感恩而死</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 16 Dec 2007 11:11:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.naodi.net/blog/not-cut-full-version-of-sejie-lust-caution-download-address/#comment-49</guid>
		<description>口口声声说为了艺术而不去影院看的人都是SB，看下载，本身就是对电影的不尊重。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>口口声声说为了艺术而不去影院看的人都是SB，看下载，本身就是对电影的不尊重。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
